On Reading Allegorically
March 26, 2007
by Michael
About a year ago I was reading through Gregory the Great's Moralia in Iob, his massive (nearly 2000 page) allegorical and spiritual commentary on the Book of Job. Alas, it was very large, and in fairly complex Latin, and other duties pressed, and I didn't finish it. I hope to someday. I did however translate a passage that I found particularly fascinating, and since I never did anything with it I thought that at least a few of the readers here might also find it of interest. The translation is quite literal, with no simplification of the sentence structure. It's a good sample of a particular way of reading ancient texts (not just the Bible--there are similar medieval allegorical commentaries on Ovid and Vergil) which is very much no longer in style.
* * *
III.42. In all this Job neither sinned with his lips nor said anything stupid against God. Therefore three friends of Job, hearing about all the evils that had happened to him, came each one from his own place: Eliphaz the Themanite, Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite. In the preface of this work we said that the friends of blessed Job, although they came to him with good intentions, nevertheless take on the appearance of heretics because they fall into guilt by speaking indiscretely. On account of which the same blessed Job says to them: I want to dispute with God, but first showing that you are weavers of lies and keepers of perverse dogmas. And so Holy Church in all the time of its pilgrimage is established in affliction, when she suffers wounds, when she grieves over the lapse of her members, and on top of this when she endures the enemies of Christ coming in the name of Christ. For to the augment of her suffering, in addition to her other troubles heretics also come and pierce her with unreasonable words.
43. But it is well said: They convened from their own place. Now the place of heretics is pride, because unless they were first swelled up in their hearts, they would not have come to the struggle with crooked assertions. So the place of the wicked is pride just as on the contrary the place of the good is humility. About which Solomon says: If a powerful spirit rises up against you, do not yield to him your place. As if he were to say openly: If you see that the spirit of the Temptor is stronger than you in anything, do not abandon the humility of penitence. Because he shows by the following words that our place is the humility of penitence when he says: Because to stop taking medicine produces the greatest sins. For what is the humility of weeping but the medicine of sin? Heretics therefore come from their place because they are moved against Holy Church from their pride.
44. Their perverse actions can be discerned from the interpretation of their names. For they are called Eliphaz, Baldad, and Sophar; and as we said above, Eliphaz interpreted means “contempt of God.†For unless they had contempt of God, they would never have thought perverse things about Him. But Baldad only means “age.†For while they avoid being beaten and by their perverse study they seek to be the victors, they neglect the behavior of the new life, and what they intend comes only from the old. Sophar means “destruction of the watchtower.†For those whose place is in Holy Church humbly contemplate with true faith the mysteries of their Redeemer; but when the heretics come with their false allegations, they destroy the watchtower, because they turn the minds of those they draw to themselves away from the watchfulness of upright contemplation.
45. But the places from which these men come are well described as congruent with the actions of heretics. For they are called Themanites, Suhites, Naamathites. Now Thema means “the South;†Suhi, “speaking;†Naama, “charming.†But who does not know that the South wind is hot? Therefore because heretics wish to taste of [divine things] more ardently, or as it were more than is necessary, they are eager to be inflamed with passion. Of couse ebbing away to the numbness of cold and again to the restlessness of an immoderate curiosity is each consistent with intemperate heat. And therefore because they desire to feel the heat of wisdom more than they ought, they are said to come from the South. Paul took care to temper the minds of the faithful away from this heat of an immoderate wisdom, when he said: Do not taste more than you ought to taste, but taste to sobriety. This is why David struck the valleys of the salt-pans, namely because our Redeemer in his severe judgment against those who think perverse things about him will quench the stupidity of an immoderate taste. But Suhi means “speaking.†Now you see that they desire to have this heat not in order to live well but in order to speak loftily. Therefore they come from Thema and from Suhi, that is, they are said to come from heat and from loquacity, because they like to show how well-studied they are in the scriptures; but they are inflamed only with the passion of loquacious words and not with the heart of charity. Now Naama means “charming.†Because they do not wish to be learned, but to appear so, from erudite words they take on the appearance of living well; and through the heat of their loquacity they show in themselves a charming image, so that with the beauty of their tongues they can more easily persuade their hearers of perversities; and so they cleverly hide from the senses the foulness of their lives. Now the narration gives the names of these places in the right order. First it gives Thema, afterwards Suhi, and then Naama; because first inordinate heat kindles the heretics, then the sparkle of loquacity rouses them up, and then finally it shows men charming hypocrisies.
46. For they said to one another that they would all go visit and console him. Heretics speak to one another when they agree in thinking certain perverse things against the Church; and in certain things where they are all discordant from the truth, they harmonize together in falsity. For what do those do who teach us about eternity, but console us in the affliction of our pilgrimage? But the heretics, because they desire to teach Holy Church their own doctrines, approach her as consolers. Nor should we be surprised if those who are shown to be enemies are called friends, when it was said to the traitor himself [Judas]: Friend, why have you come? And the rich man burning in the fire of hell was called a son by Abraham; because although they refuse to be corrected by us, still it is fitting that we should name them not by their wickedness but out of our kindness.
47. When they had lifted up their eyes, they did not know him. Now when heretics consider the deeds of Holy Church, they look up at her, because they are placed down below and when they see her works, what they regard is placed on high; but when the Church is set amid sorrow they do not know her. For she seeks to accept evils so that, being purged, she can come to the reward of eternal recompense. Often she fears prosperity and rejoices to learn from discipline. Therefore heretics, who desire present good as the great thing, do not recognize her covered with wounds. For they do not read written in their own hearts what they see in her. When therefore the Church profits even from adversities, they are stuck in their own stupor, because what they see is unknown to their experience.
48. They tore their clothes, and scattered dust to heaven upon their heads. As we and all the faithful receive the clothes of the Church, for which reason the prophet says: You clothe all these like a decoration; so the clothes of the heretics are all those who by agreeing with them and sticking with them are wrapped up in their errors. For heretics have this property, that they are not long able to stand on the level they came to on leaving the Church; but daily they fall down to lower places and by thinking worse and worse things they cut themselves into many parts and are divided from each other more and more by their arguments and confusion. Therefore because they tear into pieces those they join to their faithlessness, it is rightly said that the friends who come tear their clothes. When the clothes are ripped the body is revealed, because often when the heretical followers are cut away, the malice of their thought is openly seen; so that discord reveals the treachery that the burdensome guilt of their previous harmony concealed.
49. Now they scatter dust to heaven upon their heads. What should we understand by dust except things of the earth? What is designated by the head, except that which is our principle part, namely the mind? What is meant by heaven except the command spoken by heaven? Therefore to scatter dust to heaven on the head is to corrupt the mind with a secular understanding and to think earthly things about heavenly words. For they dissipate the divine words more than they receive them. Therefore they scatter dust because they bring against the commands of God an earthly understanding which is in fact beyond the power of their minds.
50. They sat with him on the ground for seven days and seven nights. In daytime, we can know what we see; at night either, being blind, we see nothing, or if it is dim what we see is doubtful. So day stands for understanding and night stands for ignorance. By the number seven the whole universe is expressed; so that this transitory time is completed in no more than seven days. What then does is mean that the friends of blessed Job sat with him for seven days and seven nights, except that, whether in those things about which they really see the light, or in those things about which they suffer the darkness of ignorance, they act in a pretending condescension towards the Church (as though towards an invalid), and under a show of kindness prepare the treachery of deception? And although, whether in those things which they do understand, or in those which they are unable to understand, among themselves they can think great things about themselves, swelled up with the character of exaltation, still sometimes they make a show of respect to Holy Church, and while they use soft words, they pour in poison. Therefore to sit on the ground is to show something of the image of humility, so that while they fake being humble they can persuade their hearers of the pride which they teach.
51. The ground or the earth can also stand for the incarnation of the Mediator. So that it was said to Israel: Make for me an altar of earth. To make an altar of earth for God is to hope in the incarnation of the Mediator. Our offering indeed is accepted by God when upon the altar of faith in the Lord’s incarnation our humility places whatever we do. We place an offering upon an altar of earth when we solidify our actions with faith in the Lord’s incarnation. But there are some heretics who do not deny the fact of the Lord’s incarnation, but think differently from us either about the divinity itself or about the quality of the incarnation. So those who profess along with us the true incarnation of the Redeemer, as it were sit equally on the ground with Job. They are said to sit with him on the ground for seven days and seven nights because, whether they understand something of the fulness of truth or are blinded by the darkness of their stupidity, still they cannot deny the mystery of the incarnation. To sit on the ground with blessed Job, therefore, is to believe along with Holy Church in the true flesh of the Redeemer.
52. Sometimes the heretics rage against us with punishments, sometimes they pursue us with words alone, sometimes if we are quiet they provoke us, and sometimes if they see us silent they are quiet too; friends to the silent, they are enemies to us if we speak. So because blessed Job had not yet said anything to them it rightly follows: And no one spoke a word to him. For we have silent adversaries if we neglect to beget sons of the true faith by our preaching. But if we begin to speak what is right, we will immediately feel the heavy blows of their response; they will instantly leap forward in enmity and burst out against us with the voice of indignation, because they fear lest a voice speaking what is right lead to the heights the hearts which the weight of their stupidity has dragged to the depths.


Comments
On March 27 at 11'44 AM
, Joseph Method wrote:
How should we take this, Michael? I’m inclined to say it’s an attractive but invalid mode of interpretation. It goes beyond the project of reading allegorically, which can be done in a much more careful and convincing manner. Isn’t the way that Maimonides reads allegorically better?
The way Gregory reads he is half noting the obvious content of the allegory and half creating new significance through special treatment of signs in the text, in order to generate his own allegory about Church and Heretics. It’s attractive, because of the way that the text becomes rich with unforeseen meanings that can be woven together into his contemporary allegory, but I think it’s important to filter between esoteric but valid readings and esoteric and invalid readings. Otherwise, you end up with what Derrida recommends, the text “opened up” to all self-interested readings.
Foucault argues/indicates that one of the shifts into modernity involved the gradual popular acceptance and realization that names (family names, place names, the traditional names of animals and substances) were only conventional signs, not somehow essential signifiers(“true names”). Umberto Eco plays with this kind of pre-Enlightenment orientation toward signs in The Island of the Day Before. Both Plato and Aristotle devote numerous arguments to combating false reasonings from names themselves (e.g., dogfish and the names fathers give their sons), which seems to show that this is an original and perennial human error.
Anyways, wasn’t this tendency the worst aspect of medieval interpretation, as something that robbed interpretations of their analytic accuracy and polluted the authentic allegorical texts with external elements? Spinoza was correcting this tendency by asserting that some phrases must only be read idiomatically, which seems right:
Now they scatter dust to heaven upon their heads. What should we understand by dust except things of the earth? What is designated by the head, except that which is our principle part, namely the mind? What is meant by heaven except the command spoken by heaven?
On the other hand, the interpretations are very charming, and they bring out an element that is hard for people to read today: the notion that the three friends are somehow heretical seducers. But what if this is not a good interpretation, in the same way that Borges’ allegory of the three Judases is not a good interpretation? Then its cleverity is itself heretical, right? Or is that not right?
On March 27 at 5'50 PM
, R. Sullivan wrote:
huh huh, huh huh, he said “cleverity.” Huh huh.
On March 27 at 6'43 PM
, Joseph Method wrote:
But Philip Rieff writes ‘cleverity’! Philip Rieff.
On March 27 at 7'14 PM
, Moss wrote:
It’s a perfectly cromulent word!
On March 27 at 7'49 PM
, Joseph Method wrote:
Jess, back me up here.
On March 27 at 10'51 PM
, Jess wrote:
He does, somewhere, use that word. He may be the only one who uses it, though. I don’t think “cromulent” is legit either. Rieff also appropriates this word for his own uses. My other favorite Rieff word is “banausic.”
On March 28 at 12'49 AM
, hb wrote:
No, see, the intriguing thing is that Moss may have crossed the line from Simpsons reference to actual usage here.
On March 28 at 12'51 AM
, Moss wrote:
See also.
On March 28 at 7'15 AM
, Martin Gaudinski wrote:
A Simpsons reference embiggens any conversation.
On March 28 at 8'35 AM
, Jess wrote:
Ah, I see. And to think I was unhappy for not having heard of it.
On March 28 at 8'36 AM
, Joseph Method wrote:
Jess, it’s in SO/SO:MLAtD, in a particularly intense passage that ends with “death camps”. I think he’s making an extremely obscure distinction with that word, like he doesn’t mean cleverness, he means cleverity.
Has everyone seen Jess’ review in New Pantagruel?
http://www.newpantagruel.com/2006/06/sacred_ordersoc.php
… and they closed! Check this out:
Ours can largely be summed up as a localist, decentralist, anarcho-Christian and authentically conservative approach to politics and culture. As we have written previously, we believe that to suffer one’s place and one’s people in the particularity of its and their needs is the only true basis for finding love, friendship, and an authentic, meaningful life. This is nothing less than the key to the pursuit of Christian holiness, which is the whole of the Christian adventure: to live in love with the frailty and limits of one’s existence, suffering the places, customs, rites, joys, and sorrows of the people who are in close relation to you by family, friendship, and community—all in service of the truth, goodness, and beauty that is best experienced directly. The discipline of place teaches that it is more than enough to care skillfully and lovingly for one’s own little circle, and this is the model for the good life, not the limitless jurisdiction of the ego, granted by a doctrine of choice, that is ever seeking its own fulfillment, pleasure, and satiation.
On March 28 at 8'47 AM
, Joseph Method wrote:
Since this thread has degenerated into a free-for-all: Nate, why don’t you move this blog to Wordpress?
On March 28 at 9'00 AM
, Jess wrote:
Yes, I was bummed when they closed up shop. You have to respect the way they went out, though (and speaking of made-up words):
“…The New Pantagruel has, essentially, argued itself out of existence. This is a good thing. In the end, we are pessimistic romantics. We believe life is eucatastrophic: a joyous catastrophe.”
On March 28 at 10'54 AM
, Michael Sullivan wrote:
Mr Method,
(to wrench the thread out of its free-for-all), thanks for your thoughtful comments; I’m sorry to answer so late.
You said: How should we take this, Michael? I’m inclined to say it’s an attractive but invalid mode of interpretation. It goes beyond the project of reading allegorically, which can be done in a much more careful and convincing manner.
In order to make sense of this kind of reading we have to keep in mind the presuppositions of medieval exegesis. They assumed 1) that the author of the Bible was the Holy Spirit, even though he used men as instruments; 2) that every part of the Bible was therefore the Word of God; 3) the Bible made in a sense one complete book, so that different “books” spoke to or interpreted each other; 4) and that, furthermore, every part must be laden with eternal and weighty significance.
Given these principles they came up with the “fourfold sense” theory, in which every part of the Bible had (at least) four meanings, the literal, the allegorical, the anagogical, and the moral. In addition to what a given passage meant on the surface (which, they sometimes recognized, may have been the only meaning intended by the human author), it was always legitimate and indeed necessary to ask what the passage was saying about Christ, about the Church, about the individual Christian soul.
What’s important to keep in mind then is that a valid reading in one sense may not be a valid reading in another, and we need to keep them straight. So in the literal sense Job’s friends were not heretical seducers (in the literal sense that role might belong to Job’s wife) but really sincere friends, although misguided, arrogant, and presumptuous. But in the anagogical sense, where Job obviously stands for the Church (what else would?), the interpretation Gregory suggests is a fairly obvious one. Reading the same passage in the moral sense, where Job would stand for the soul in via, still in the spiritual struggle of life which is our common lot, then the friends might be given a psychological interpretation instead.
The point is that as long as we admit the necessity of there being these different layers of meaning in the text, we can be fine with apparently conflicting interpretations, so long as we’re clear what sense we’re dealing with. And if the structures of these layers are kept distinct and clear, standards emerge by which to judge some interpretations heretical and others orthodox.
Whether you admit this is a valid way to read the text at all depends of course on what sort of text you think it is. If you deny the inspiration of the scriptures then the literal sense (which may have allegories of its own, e.g. parables) may be the only valid sense. Because of this, kindhearted attempts to read the pagan poets allegorically really were invalid and mistaken—they wanted to somehow make those dirty or violent stories acceptable by sticking cleaned-up “messages” under the surface. On the other hand, medieval poets themselves consciously wrote with this distinction of senses in mind for their own work. For instance Dante in his well-known Letter to Can Grande says that the Divine Commedy should be interpreted in all four senses. And Tasso gave his Gerusalem Liberata allegorical readings as well, though apparently only after he’d written the story—because good books ought to have these multiple layers of meaning.
Anyway, lots more could be said on this but I don’t have time now. This however also struck me: Foucault argues/indicates that one of the shifts into modernity involved the gradual popular acceptance and realization that names (family names, place names, the traditional names of animals and substances) were only conventional signs, not somehow essential signifiers(“true namesâ€).
I wonder how Foucault means “modernity” of if he’s aware that this insight, that names are signifiers ad libitum and not essentially, is very well-attested as common knowledge in medieval logics and grammars. To call the opposite notion “Pre-Enlightenment” (to speak of the Enlightenment at all) is in itself revealing of a lot of prejudices (I’m not saying that they’re yours, mind) and myths stemming from the figures of the “Enlightenment” themselves and without historical foundation. A lot of what modernity thinks of as quintessentially modern was in fact invented in the Middle Ages.
On March 28 at 1'44 PM
, patrick findler wrote:
I’m having a little trouble getting a unified picture of this one level (let alone any others). Does the allegorical reading of a narrative give a narrative? Or are we supposed to see in Job’s friends a series of still pictures of types of heretics, or the signs by which we know heretics? I guess this is a question I have about allegories in general. Can an allegorical narrative be reformed after having been dissolved into its signifying elements?
On March 28 at 5'25 PM
, Rachel Sullivan wrote:
The OED online, for the record, does not admit that either cleverity or cromulent are words. I have to admit, in my heart of hearts, I was rooting for cromulent. Thanks Moss! That was an officially awesome contribution and totally made my day.
On March 28 at 10'04 PM
, Joseph Method wrote:
Philip Rieff:
[writing about Marcel Duchamp’s Being Given]…There is a fourth figure, conspicuous in his absence, the artist himself, the dead creator of this transparently deadly work of art, which, however lightly we begin to look into it, ends in ours complicity in its being an abomination of darkest desolation brilliantly lit. This fictive technological light and plastic green landscape are the abomination of the desolation conceiving our third world in a work of art. In its own cleverity, this tableau is terrible as a proleptic pleasantry of which the inartistic version is the death camps.
It’s funny, because as it turns this is a critical passage in a very strange, disconnected work.
On March 29 at 9'22 AM
, Joseph Method wrote:
For the record, I’m not claiming that cleverity “is” a good word. It turns out I just absorbed it from Rieff, who made it up, the way that Nietzsche made up the word “moraline”.
Michael, your description of “fourfold” sense was fascinating, and I want to respond to it at length when I get some time. One thing: I think you skipped over the explanation of allegorical reading, as it seems that the Gregory was actually an anagogical reading? I also wonder about Patrick Findler’s question, if I understand it properly.
On March 29 at 9'40 AM
, patrick findler wrote:
Oops. That’s what I get for internetting at work. Keep one eye over your shoulder, then your reading eye blinks, and you make up what you missed in the interim.
For what it’s worth, Joseph, I’m also interested in your questions. (But Michael’s busy.) And I thought Reiff was pretty obnoxious, when I tried him (Mind of a Moralist, didn’t get too far in it).
On March 29 at 9'41 AM
, patrick findler wrote:
Monadology does not accept cite tags, I take it.
On March 29 at 10'09 AM
, Michael Sullivan wrote:
I’m leaving for work now, but briefly:
sometimes the medieval exegetes spoke as if there was a twofold sense, the literal and the spiritual or allegorical; then, when they wanted to be more specific, the spiritual sense was further subdivided into three parts, and then “allegorical” took on a more specialized meaning compared to the others. Sorry for being unclear.
Finally: in the present work Gregory usually goes over the same passage several times, first according to one sense and then according to another, although he’s not completely systematic. This passage was excerpted from the longer and more complete commentary on Job 3.
On March 29 at 10'20 AM
, Joseph Method wrote:
Patrick,
Triumph of the Therapeutic is easier to read, because it’s more daring (it’s still written in dense weird sociological jargon, though). Sacred Order/Social Order: My Life in the Deathworks is a self-described “jeremiad”. That’s the progression: every twenty years he wrote a book, and they got progressively more angry and personal. Mind of the Moralist is a great book on Freud, because it’s a *grounded* analysis — it tries to analyze Freud and his life and establish what Freud actually said, rather than to merely analyze his system and give it back unchanged. Rieff’s chief life accomplishment is to show that Freud is profoundly important, beyond the immediate influence of his work, *for culture*.
On March 29 at 10'41 AM
, patrick findler wrote:
Great, I always like book recommendations. My public library doesn’t have a copy of Triumph of the Therapeutic, but it’s for situation like this that I pay my local university library for a card.